Waterloo F1881 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Waterloo F1881. Waterloo F1881 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 24
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR’S MANUAL
3-DRAWER UTILITY CART
• For casters, use high quality bearing grease (yearly).
• Lubricate the slides with grease or equivalent (twice yearly.)
• Lubricate lock with graphite (yearly).
The maximum weight for each drawer should be no more than
25 lbs.
The maximum product weight, including contents, should be no
more than 400 lbs.
Ball bearing slides
Periodically the drawer fronts, drawer trim, and other surfaces
should be cleaned with a mild detergent and water.
Auto wax will preserve the unit’s luster nish. Apply the wax as to
a car. The wax will also help protect the unit against scratches.
Grease and oil can be removed with most standard cleaning
uids. For safety, use a nonammable cleaning uid.
If drawer liners are supplied, it is recommended they are used
to protect the nish inside the drawers and to make the drawers
easier to clean. The drawer liners may be cleaned with soap and
water.
Waterloo Industries, 139 West Forest Hill Avenue, Oak Creek, WI 53154, USA
In the United States Call 1-800-833-4405 for Service Parts.
Outside the United States call your local distributor. Please pro-
vide the Model Number when calling.
F1881
DANGER is used to indicate a hazardous situation which,
if not avoided, will result in serious injury or death.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in serious injury or death.
CAUTION is used to indicate a hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor injury, moderate injury, or property
damage.
CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating In-
structions before rst use of this product.
DANGER
DO NOT stand on this product. You may fall or cause product to
tip.
DO NOT open more than one drawer at a time. The product may
become unstable and tip.
DO NOT step in the drawers. You may fall or cause product to
tip.
DO NOT mount this product on a truck bed or any other moving
object.
DO NOT move the product prior to closing and locking all the
drawers. The drawers could come open and make the product
unstable and tip.
CAUTION
This product is not designed to be directly lifted with a fork lift, or
to be towed with any mechanical devices.
The maximum weight for each drawer should never be exceed-
ed.
Only transport this product empty. Properly secure when trans-
porting.
DO NOT exceed maximum product weight, including contents.
See Capacities section for load rating.
WARNING
WEAR SAFETY GLASSES when removing or repositioning the
slides.
DO NOT pull this product when moving it. Push the product to
prevent personal injury.
USE THE BRAKES when not moving this product. This will pre-
vent the product from rolling.
DO NOT alter this product in any manner. For example, do not
weld external lockbars or attach electrical equipment.
Keep the product on level surfaces. The product may become
unstable and tip if stored or moved on an uneven surface.
BE CAREFUL when closing the cover. Remove hands before the
cover closes completely.
LOCATING MODEL # INFORMATION
Model number and other information required for service parts
is on a label included separately in the packing at the top of the
carton or located on the back of the unit. If included separately,
afx label to the back of the unit for future reference.
SERVICE PARTS
CAPACITIES
MAINTENANCE
SAFETY
Friction slides
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUAL3-DRAWER UTILITY CART• For casters, use high quality bearing grease (yearly). • Lubricate the slides with grease or equivalent (twice

Page 2

• Instalar los ensamblajes que armó en los pasos 1 al 4, usando (12) Pernos de Carro M8-1,25 x 16mm, (12) Arandelas M8 y (12) Tuercas Hexagonales de

Page 3 - ASSEMBLY

INSTALACIÓN DEL ÉMBOLOElementos necesarios:Émbolo (Cant.: 2)Tuerca Hexagonal de Seguridad M8-1,25 (Cant.: 4)Llave de 12mmLlave de 13mmProceso:NOTA: El

Page 4

Correderas de rodamientos esféricos - Hale hacia afuera las correderas y el soporte de las correderas hasta que queden en posición totalmente extendid

Page 5 - OPERATION

MANUEL DE L’OPÉRATEURCHARIOT UTILITAIRE À 3 TIROIRS• Garnir les roulettes de graisse à roulements de haute qualité (une fois par an).• Lubriez les

Page 6

OUTILS REQUIS:Tournevis à pointe plateClé de 7/16 poClé de 3/8 poMaillet en caoutchoucQUINCAILLERIE REQUISE:A. Unité à couvercle et tiroir verrouillab

Page 7 - MANUAL DE USUARIO

Procédure :REMARQUE: Enlever tous les éléments du tiroir avant de monter ce meuble. S’assurer que les èches sur les pieds sont dirigées vers le haut.

Page 8

Procédure :• Attacher (2) traverses de support latérales comme indiqué en utilisant (2) boulons de carrosserie M8 de 1,25 x 16mm, (2) rondelles M8 et

Page 9

INSTALLATION DU RESSORT À GAZÉléments requis :Ressort à gaz (Qté : 2)Contre-écrou hexagonal M8 de 1,25 mm (Qté : 4)Clé de 12 mmClé de 13 mmProcédure :

Page 10 - ENSAMBLAJE

Glissières à roulement à billes – Sortir complètement les glis-sières et le porte-glissière (voir l’illustration.) Maintenir la glissière de l’armoire

Page 11 - FUNCIONAMIENTO

BENUTZERHANDBUCHMEHRZWECKWAGEN MIT DREI SCHUBLADEN• Rollen mit Lagerschmiere bester Qualität schmieren (jährlich). • Schmieren Sie die Schienen mit S

Page 12

TOOLS REQUIRED:Screwdriver, athead7/16” Wrench3/8” WrenchRubber MalletHARDWARE REQUIRED:HARDWAREA. Locking Top and Drawer UnitB. HandleC. LegD. L

Page 13 - MANUEL DE L’OPÉRATEUR

ERFORDERLICHE WERKZEUGE:Schraubenzieher, achkoff7/16” Schraubenschlüssel3/8” SchraubenschlüsselGummihammerBENÖTIGTE VERBINDUNGSELEMENTE:A. Deckel und

Page 14 - WASHER .312 X .750

Verfahren:HINWEIS: Vor dem Zusammenbau dieser Einheit alle Teile aus den Schubfächern entfernen. Die Pfeile auf den Beinen müssen nach oben zeigen. An

Page 15 - ASSEMBLAGE

Verfahren:• (2) seitliche Stützschienen wie dargestellt mit (2) M8-1.25 x 16 mm Schlossschrauben, (2) M8 Unterlegscheiben und (2) M8-1.25 Sechskantmu

Page 16

INSTALLATION DER AUFROLLENBenötigte Teile und Werkzeuge:Fußrollen (Anzahl: 2)Schwenkräder (Anzahl: 2)M8-1.25 x 16 mm Sechskantschraube (Anzahl: 16)M8

Page 17 - FONCTIONNEMENT

Kugelgelagerte Gleitschiene - Schiene und Schienenträger vollständig ausziehen (siehe Abbildung). Gleitschiene am Schrank festhalten, während sie der

Page 18

Process:NOTE: Remove all components from drawers before assembling this unit. Make sure the arrows on the legs are pointing upwards. Failure to follow

Page 19 - BENUTZERHANDBUCH

Process:• Attach (2) Side Support Rail, as shown, using (2) M8-1.25 x 16mm Carriage Bolt, (2) M8 Washer, and (2) M8-1.25 Hex Lock Nut in each Side Su

Page 20

GAS SPRING INSTALLATIONItems Needed:Gas Spring (Qty: 2)M8-1.25 Hex Lock Nut (Qty: 4)12mm Wrench13mm WrenchProcess:NOTE: Mount both Swivel Casters on t

Page 21 - ZUSAMMENBAUEN

Ball bearing slide - Pull slides and slide carrier out to fully extended position (see illustration.) Hold the slide on the cabinet while aligning it

Page 22

• Lubrique las guías con grasa o equivalente (dos veces por año).• Lubrique la cerradura con grato (anualmente).• Limpie con detergente suave y agua

Page 23 - GEBRAUCH

A. Cubierta de Seguridad y Unidad de CajónB. ManijaC. PataD. Protector Posterior IzquierdoE. Protector Delantero IzquierdoF. Bandeja InferiorG.

Page 24

Proceso:NOTA: Retire todos los componentes de las gavetas antes de ensamblar esta unidad. Cerciórate de que las echas en las patas apuntan hacia arri

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire