OPERATOR’S MANUAL3-DRAWER UTILITY CART• For casters, use high quality bearing grease (yearly). • Lubricate the slides with grease or equivalent (twice
• Instalar los ensamblajes que armó en los pasos 1 al 4, usando (12) Pernos de Carro M8-1,25 x 16mm, (12) Arandelas M8 y (12) Tuercas Hexagonales de
INSTALACIÓN DEL ÉMBOLOElementos necesarios:Émbolo (Cant.: 2)Tuerca Hexagonal de Seguridad M8-1,25 (Cant.: 4)Llave de 12mmLlave de 13mmProceso:NOTA: El
Correderas de rodamientos esféricos - Hale hacia afuera las correderas y el soporte de las correderas hasta que queden en posición totalmente extendid
MANUEL DE L’OPÉRATEURCHARIOT UTILITAIRE À 3 TIROIRS• Garnir les roulettes de graisse à roulements de haute qualité (une fois par an).• Lubriez les
OUTILS REQUIS:Tournevis à pointe plateClé de 7/16 poClé de 3/8 poMaillet en caoutchoucQUINCAILLERIE REQUISE:A. Unité à couvercle et tiroir verrouillab
Procédure :REMARQUE: Enlever tous les éléments du tiroir avant de monter ce meuble. S’assurer que les èches sur les pieds sont dirigées vers le haut.
Procédure :• Attacher (2) traverses de support latérales comme indiqué en utilisant (2) boulons de carrosserie M8 de 1,25 x 16mm, (2) rondelles M8 et
INSTALLATION DU RESSORT À GAZÉléments requis :Ressort à gaz (Qté : 2)Contre-écrou hexagonal M8 de 1,25 mm (Qté : 4)Clé de 12 mmClé de 13 mmProcédure :
Glissières à roulement à billes – Sortir complètement les glis-sières et le porte-glissière (voir l’illustration.) Maintenir la glissière de l’armoire
BENUTZERHANDBUCHMEHRZWECKWAGEN MIT DREI SCHUBLADEN• Rollen mit Lagerschmiere bester Qualität schmieren (jährlich). • Schmieren Sie die Schienen mit S
TOOLS REQUIRED:Screwdriver, athead7/16” Wrench3/8” WrenchRubber MalletHARDWARE REQUIRED:HARDWAREA. Locking Top and Drawer UnitB. HandleC. LegD. L
ERFORDERLICHE WERKZEUGE:Schraubenzieher, achkoff7/16” Schraubenschlüssel3/8” SchraubenschlüsselGummihammerBENÖTIGTE VERBINDUNGSELEMENTE:A. Deckel und
Verfahren:HINWEIS: Vor dem Zusammenbau dieser Einheit alle Teile aus den Schubfächern entfernen. Die Pfeile auf den Beinen müssen nach oben zeigen. An
Verfahren:• (2) seitliche Stützschienen wie dargestellt mit (2) M8-1.25 x 16 mm Schlossschrauben, (2) M8 Unterlegscheiben und (2) M8-1.25 Sechskantmu
INSTALLATION DER AUFROLLENBenötigte Teile und Werkzeuge:Fußrollen (Anzahl: 2)Schwenkräder (Anzahl: 2)M8-1.25 x 16 mm Sechskantschraube (Anzahl: 16)M8
Kugelgelagerte Gleitschiene - Schiene und Schienenträger vollständig ausziehen (siehe Abbildung). Gleitschiene am Schrank festhalten, während sie der
Process:NOTE: Remove all components from drawers before assembling this unit. Make sure the arrows on the legs are pointing upwards. Failure to follow
Process:• Attach (2) Side Support Rail, as shown, using (2) M8-1.25 x 16mm Carriage Bolt, (2) M8 Washer, and (2) M8-1.25 Hex Lock Nut in each Side Su
GAS SPRING INSTALLATIONItems Needed:Gas Spring (Qty: 2)M8-1.25 Hex Lock Nut (Qty: 4)12mm Wrench13mm WrenchProcess:NOTE: Mount both Swivel Casters on t
Ball bearing slide - Pull slides and slide carrier out to fully extended position (see illustration.) Hold the slide on the cabinet while aligning it
• Lubrique las guías con grasa o equivalente (dos veces por año).• Lubrique la cerradura con grato (anualmente).• Limpie con detergente suave y agua
A. Cubierta de Seguridad y Unidad de CajónB. ManijaC. PataD. Protector Posterior IzquierdoE. Protector Delantero IzquierdoF. Bandeja InferiorG.
Proceso:NOTA: Retire todos los componentes de las gavetas antes de ensamblar esta unidad. Cerciórate de que las echas en las patas apuntan hacia arri
Commentaires sur ces manuels